is een mobiele applicatie ontworpen om u te helpen nieuwe talen te leren. Het kan u helpen om nieuwe woorden te leren en verbeteren van uw woordenschat.
De applicatie heeft een lijst van woorden met zijn vertaling in een andere taal. Een combinatie van een woord en de vertaling maakt van een 'virtuele flash card'.
De woorden worden in willekeurige volgorde weergegeven, kunt u een woord (de ene kant van de kaart) te zien, draait u de 'kaart' om de vertaling te zien en te markeren als...
Engels-Japans woordenboek (110.000 woorden en 6500 kanjis). Werkt in elk MIDP 2.0 ondersteunde telefoons. Geen Japanse lettertype nodig is. Kunt zoeken naar woorden of Kanjis met verfijning met radicale & amp; aantal...
Het engels - Japanse beeldwoordenboek voor reizigers, toeristen reizen naar Japan.
Het hoofdprogramma is dat de Japanse taalondersteuning niet nodig is, kunt u proberen om de mensen uit te leggen uw wens door de ingebouwde foto's woordenboek.
U kunt een zin te kiezen voor maximaal 6 woorden door het telefoonmenu te componeren. En deze uitdrukking wordt getoond op het scherm met de foto's van de Japanse vertaling overeenkomt met het engels woorden gekozen, één voor één met het tijdsinterval...
Zet uw mobiele telefoon (mobiele telefoon) in een Engels Japans woordenboek - elektronische vertaler!
Engels Japans woordenboek - Mobiele Telefoon (GSM), elektronische reizen software woordenboek translateEnglish de Japanse met een lijst van woorden in geromaniseerd (fonetisch) Japans. De Japanse Engels woordenboek vertaalt uit het fonetische Japans in het Engels. Het kopiëren van een woord uit de vertaalde lijst voor een omgekeerde vertaling kan worden gebruikt om synoniemen te vinden en een ruimer...
De Engels Japans Online Translator is een klein en helemaal GRATIS taal software-oplossing. Het kan gebruikt worden om te vertalen uit het Engels in het Japans en van het Japans in het Engels met behulp van de internetverbinding op uw apparaat.
Running op mobiele telefoons (GSM) en mobiele apparaten die compatibel zijn met de J2ME specificaties CLDP 1.0 en MIDP 2.0 of hoger, waaronder Blackberry, Palm, Windows Mobile (PocketPC en Smartphone), Android en spelcomputers (PSP Nintendo DS) geïnstalleerd een...
is een gratis woordenboek voor mobiele telefoons.
& middot; Tal van functies en een groot aantal aanpassingsmogelijkheden.
& Middot; Geavanceerde zoekfuncties, dat het ook mogelijk om zinnen en gebruik van verschillende jokertekens te vinden.
& Middot; Taal-specifieke zoekfuncties, die het mogelijk maken om woorden met soortgelijke schrijven of uitspraak te vinden.
& Middot; Zeer korte zoektijd voor de vertaling dankzij uitgewerkt index structuren.
& Middot; Lokalisatie van de gebruikersinterface vele...
Mobiele Telefoon (GSM), elektronische reizen software woordenboek te vertalen Engels naar Japans met een lijst van woorden in geromaniseerd (fonetisch) Japans. De Japanse Engels woordenboek vertaalt uit het fonetische Japans in het Engels. Het kopiëren van een woord uit de vertaalde lijst voor een omgekeerde vertaling kan worden gebruikt om synoniemen te vinden en een ruimer gebruik van de Japanse woord in het Engels begrijpen. Hoewel het Engels Japans woordenboek geen definities en voorbeelden...
is een gratis Japanse kanji flashcard programma dat is ontworpen om te draaien op Java-enabled mobiele telefoons. Het creëert een set van gesimuleerde kanji & quot; cards & quot; op basis van een bepaalde Japanse school rang en de gebruiker moeten hun kanji kennis vooruitgang gebruiken door middel van hen. Ideaal voor het doden van de tijd op bussen en treinen! KanjiQ programma's zijn ontworpen om te draaien op een Java Micro Edition (J2ME) compatibele mobiele telefoon, en werkt op alle telefoons die...
is een gratis Japanse kana flashcard programma dat is ontworpen om te draaien op Java-enabled mobiele telefoons. Het creëert een set van gesimuleerde kana & quot; cards & quot; op basis van een set van een van beide Hiragana of Katakana naar keuze van de gebruiker. Deze kaarten trein de gebruiker in staat om de het lezen voor elke kana symbool te herkennen, zodat ze `ll in staat zijn om de tekst geschreven in de werkelijke Japanse scripts te lezen in plaats van vast te houden aan de saaie Romanized aanbod...